跨国外贸论坛 注册会员 | 登录论坛 | 改信息 | 改签名 | 改头衔 | 改头像 |
  
    
  按国家查看免费买家>>
 美国 印度 英国 巴基斯坦 中国香港 澳大利亚
  加拿大 伊朗 土耳其 孟加拉 阿联酋 埃及
  韩国 俄罗斯 德国 马来西亚 尼日利亚 南非
  
  按行业查看免费国际买家>>
 农业 服装服饰 汽摩/配件 商业服务 化工 电脑/数码 建材/家具 电子/电气 能源 环境
 食品饮料 礼品工艺品 医药/化妆品 家电/灯具 家庭用品 工业用品/机械 五金/矿产 办公用品
 包装与造纸 印刷出版 安全防护 运动娱乐 通信/手机 纺织皮革 玩具 交通/设施
  【返回跨国外贸论坛首页】 收藏本论坛 热门专题 热门帖子
  .
综合交流 -> 求助--L/C 条款-翻译!  
共有1页回帖:   1   
 
热点消息 版主:
admin  james1  不懂就问  stephenchan 
现在就加入跨国采购网会员? 
跨国外贸论坛即日起暂停发帖回帖功能,推广请前往跨国采购网[外贸服务版]
免费国外买家,注册就可浏览。
免费外贸推广,还在付年费吗?——[ 速样通 ]
注册就送5个买家,回复率超高 -> 点击进入 免费注册
推广企业产品、查看国外买家 — 请加入[ 跨国采购网 ]
在您前面已有 1090387 位会员加入 免费注册
    您是本帖的第 3181 个阅读者  

作 家   通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。
1楼 frankye8



等级:初中生
发帖数:32
回帖数:69
发帖时间 - 2005/5/26 9:11:36  
以下是我一个 爱沙尼亚 客人 L/C 中的一个条款,帮忙翻译一下,什么意思,这个条款可以接受吗?:collateral for the credit : please transfer the cover amount as cash collateral for our obligations under the credit from our account to cover account before the issue of the credit 

帮忙翻译一下,谢谢!!!


------------------
...


2楼 frankye8



等级:初中生
发帖数:32
回帖数:69
发帖时间 - 2005/5/26 10:13:02  
各位大侠,帮忙一下,谢了 !

------------------
...


3楼 peternice



等级:小学生
发帖数:2
回帖数:65
发帖时间 - 2005/5/26 10:55:07  
附加的:请在信用证开立前将信用证项下的我方的义务应支付的附带的现金从我方的账户转账至适用的账户.

不知道这样翻译对不对,这句话确实有点长了

本帖子2005-05-26 10:57:36由peternice进行编辑!!

------------------
...


4楼 frankye8



等级:初中生
发帖数:32
回帖数:69
发帖时间 - 2005/5/26 17:19:26  
感觉翻译的还可以  THANKS!

------------------
...


5楼 susanshi



等级:小学生
发帖数:12
回帖数:35
发帖时间 - 2005/5/30 12:34:15  
客户是不是在玩文字游戏啊。其实,他可能是想逃脱某些费用。将他们应该承担的费用转到收益人的帐户,个人觉得此条款***不能接受。

------------------
...


6楼 tangshoulin



等级:博士生
发帖数:24
回帖数:1112
发帖时间 - 2005/5/30 13:19:55  
我认为这是一条对开证行说的话,就是让开证行把申请人应交的信用证***金转到***金帐户上(这是开证前必须做的事情)
一般的信用证上不会有这样的话,(如果不是特殊条款或银行指示就有问题了)为了保险起见,你***到你们当地的银行去咨询一下

------------------
...


7楼 david4scb



等级:小学生
发帖数:7
回帖数:49
发帖时间 - 2005/5/30 22:35:31  
这是开证行让议付行或通知行,提前把L/C金额给你们。也就是先打包贷款,额度是对方开证行的。
这要看你们的银行,同意不同意。

------------------
...


本主题共有1页回复:   1 
转到:
  
推荐文章
:::bbs.globalimporter.net 跨国外贸论坛 | 跨国采购网 | 外贸博客 | 外贸展会 | 外贸货代 | 速样通 