跨国外贸论坛 注册会员 | 登录论坛 | 改信息 | 改签名 | 改头衔 | 改头像 |
  
    
  按国家查看免费买家>>
 美国 印度 英国 巴基斯坦 中国香港 澳大利亚
  加拿大 伊朗 土耳其 孟加拉 阿联酋 埃及
  韩国 俄罗斯 德国 马来西亚 尼日利亚 南非
  
  按行业查看免费国际买家>>
 农业 服装服饰 汽摩/配件 商业服务 化工 电脑/数码 建材/家具 电子/电气 能源 环境
 食品饮料 礼品工艺品 医药/化妆品 家电/灯具 家庭用品 工业用品/机械 五金/矿产 办公用品
 包装与造纸 印刷出版 安全防护 运动娱乐 通信/手机 纺织皮革 玩具 交通/设施
  【返回跨国外贸论坛首页】 收藏本论坛 热门专题 热门帖子
  .
外贸英语 -> 再请英语翻译高手指点赐教之“完结篇”,及彻底地阐释 Silverway 与本人译文之优劣比较  
共有4页回帖:   上一页 1 2 3 4   
 
热点消息 版主:
admin 
现在就加入跨国采购网会员? 
跨国外贸论坛即日起暂停发帖回帖功能,推广请前往跨国采购网[外贸服务版]
免费国外买家,注册就可浏览。
免费外贸推广,还在付年费吗?——[ 速样通 ]
注册就送5个买家,回复率超高 -> 点击进入 免费注册
推广企业产品、查看国外买家 — 请加入[ 跨国采购网 ]
在您前面已有 1090387 位会员加入 免费注册
    您是本帖的第 10255 个阅读者  

作 家   通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。
31楼 BruceHuang



等级:博士后
发帖数:45
回帖数:2567
发帖时间 - 2007/4/9 11:04:06  
以下是引用summer830413在2007-4-7 20:30:39的发言:
二节棍兄,佩服了。。哈哈,我估计我的大学英语老帅也没你这么仔细的给她的学生批过这样的作文!!

MM抬举矣!这两人要玩语言,我就跟他们玩个够,玩个彻彻底底。他们要论基础,我就从***基础的东西论起。看着他们两人表面上很光鲜,但仿佛两块嫩滑的猪肚猪肠,一翻过来,却是另一景象……

------------------
...


32楼 sandy5002



等级:初中生
发帖数:6
回帖数:181
发帖时间 - 2007/4/9 15:29:02  
黄兄的分析让我受益不浅,学习了。。。

------------------
...


33楼 BruceHuang



等级:博士后
发帖数:45
回帖数:2567
发帖时间 - 2007/4/9 17:00:42  
楼上朋友过奖!其实你我理解相差不大,都是互相交流吧!
原来那帖因另一人狂骂而让锁,故而一些学术问题束之高阁。比如以下1)和2)是T/I专门出的题来考我的。我本人的翻译一直没人面对,我评了Silverway和T/I你俩,你俩也可评我嘛!公平得很。T/I当初相当个人情绪化地评价时只说了偶“1)之英译汉”是南辕北辙,但如何个南辕北辙,或者如何从其人本身亲手正确的翻译来强有力地证明本人的南辕北辙,则无从考证。他的正确翻译何在呢?这不能不让人想起很多人对泰森不屑一顾地说:泰森在我面前走不过一回合呢!就这些“嘴把式”不上场!51岁高龄的重庆钉子户杨武同志***近曾扬言说要挑战20出头血气方刚的俄罗斯北极熊——去年的世界散打王穆斯里穆呢(穆斯里穆去年力克曾经战胜俄罗斯总统普京保镖谢尔盖的薛凤强等三大***中国散打高手)!唉!杨武***终还是不会上擂的。真不好玩啊!偶真心地希望经T/I亲口亲手证实以下是如何的南辕北辙,无它,偶闻过则喜,绝无微词;有则改之,无则加冕。

1)英译汉:
Whoever said love is blind is dead wrong. Love is the only thing that lets us see each other with the remotest accuracy.
不管谁说过爱情盲目都完全错误,唯有爱情才让我们***透切地相互了解。

2) 汉译英:
感激伤害你的人,因为是他磨练了你的心态;
感激拌倒你的人,因为是他强化了你的双腿;
感激欺骗你的人,因为是他增进了你的智慧;
感激看蔑视你的人,因为是他觉醒了你的自尊; 
感激遗弃你的人,因为是他教会了你***!!
凡事感激,感激一切使你成长的人
Thankful to the person who hurt you for he tempered your heart.
Thankful to the person who tumbled you for he strengthened your legs.
Thankful to the person who cheated you for he increased your wisdom.
Thankful to the person who despised you for he awoke your self-respect.
Thankful to the person who abandoned you for he tought you how to be independent.
Thanks for anything, and thankful to all the persons who made you to grow up.

也可用另一时态,比如“虚心使人进步,骄傲使人落后”:“Modesty helps one to go forward, conceit makes one lag behind”。
以上“remotest”这词用得让人持疑,望高手释疑!

此外,以下千呼万唤地一直等Silverway和T/I双译服务生的联手作业!看来也像辛弃疾之所感叹:“王师北定中原日……”啊!两条毛毛虫,何以在春暖花开、万物复苏也快将七月流火的时候,却选择了冬眠?真个没劲!我的怪怪!毛毛虫不出洞,不好玩啊……
PB,BCL,POP,POF,A/O,A/S,AVE,B/D,C/M,C/O,D/D,D/O,EEE,ETS,HX,I/O,IVF,O/A,PYT,SB,S/D,TMW,FFRDC,UOS,V,W/I,W/O,W/T,OM, FCO, A4, B4, C4, D4 … MT705,MT700,BIC,NCNDA,WWD,OAP…

本帖子2007-04-09 17:25:34由BruceHuang进行编辑!!

------------------
...


34楼 summer830413



等级:高中生
发帖数:28
回帖数:205
发帖时间 - 2007/4/9 19:44:09  

以下是引用BruceHuang在2007-4-9 17:00:42的发言:
楼上朋友过奖!其实你我理解相差不大,都是互相交流吧!
原来那帖因另一人狂骂而让锁,故而一些学术问题束之高阁。比如以下1)和2)是T/I专门出的题来考我的。我本人的翻译一直没人面对,我

这几句不错!!

------------------
...


35楼 icanall



等级:小学生
发帖数:0
回帖数:1
发帖时间 - 2008/8/13 13:43:52  
Further to our letter of 06th march  *域名隐藏*  has been mutually agreed between A公司 and B公司 that due to possible delays in arriving at a resolution. the quality and other issues will be decided and settled outside of LC and consequently documents invoice may be paid for the full 100% value immediately.
T/I双译服务生译文:见我方2007年三月六日信函,基于可能延迟到港,A公司和B公司经过共同协商已在解决方法上达成共识:质量及其他问题将在信用证外协商解决,所以货款会立时按照单证***的全额予以支付!

Bruce Huang,可能你已经离开这个论坛了,也只怨我来晚了!
今天我也来改改:我的角度可能是从英语语言及表达方式去考虑,外贸方面才***近有所接触几个合同,不是很精通。
1.06th march 2007写成2007年三月六日,一看就知道此人做事或工作上的不严谨,这种阿拉伯数字结合汉语数字的方式来表达日期的“翻译”目前可能真的不多了。
2.第二句话T/I的译文是“基于可能延迟到港,A公司和B公司经过共同协商已在解决方法上达成共识”,我觉得T/I做的并不是翻译工作,而是在努力将此句英文原话中的词组,每个意群拼凑,转换成一句汉语,所以这句话若是不看英文原句,还真比较难理解。“共同协商再达成一致”,你直接用“双方达成一致”或“双方一致认为”不就可以了吗?
此外,“基于”一词不是说用错,可能还没一个简单的“由于”或“考虑到”要好。
3."在信用证外"字面上是等于英文的“outside of L/C”,但这是在做翻译,不是在做方程式,“信用证外”是个什么概念,那“信用证内”又是什么含义呢?这么翻译,抱歉我不是很精通外贸,看了你的中文还是不明白!
4.“and consequently”T/I用了个“所以”,但细细品位,又觉得有些不妥,至于改成什么,我也没有一个好的建议。

------------------
...


本主题共有4页回复:   上一页 1 2 3 4 
转到:
  
推荐文章
:::bbs.globalimporter.net 跨国外贸论坛 | 跨国采购网 | 外贸博客 | 外贸展会 | 外贸货代 | 速样通 