作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
11楼 charliehan
 等级:初中生 发帖数:19 回帖数:107
| 发帖时间 - 2005/1/13 17:28:46 | 以下是引用luckylily在2005-1-13 14:10:00的发言: [有人知道“吸塑产品”怎么翻译吗? 还有“注塑产品” [/QUOTE] |
注塑:PS; 吹塑: PE; 但是不知道吸塑该怎么讲 注塑: PS; 吹塑: PE
------------------ ...
| |
12楼 luckylily
 等级:高中生 发帖数:20 回帖数:186
| 发帖时间 - 2005/1/14 17:34:36 | 以下是引用eaststarHK在2005-1-13 14:38:17的发言: 楼主阁下, 小女子俺并不是不懂装懂,而是有一问题想知道,你能否告诉我, 第二句的FRETHER是何意吗? 我学过的"过奖"一词是"FLATTER" 请问是否笔误,还是俺太OUT-OF-DATE了,有这个"FRETHER"新词而 俺不知道,也没听说 是笔误 大意了大意了 YOU !高! 群众的眼睛真的是雪亮的呀 |
------------------ ...
| |
13楼 luckylily
 等级:高中生 发帖数:20 回帖数:186
| 发帖时间 - 2005/1/14 17:35:34 | 以下是引用bakerhou在2005-1-13 14:13:00的发言: 不知楼主是丛那里听来的呀? |
偶是用耳朵听来的 广播里的MM声音很动听
------------------ ...
| |
14楼 luckylily
 等级:高中生 发帖数:20 回帖数:186
| 发帖时间 - 2005/1/14 17:36:52 | [/QUOTE] [/QUOTE] 注塑:PS; 吹塑: PE; 但是不知道吸塑该怎么讲 注塑 问题还是没有解决,怎么个办法?
------------------ ...
| |
15楼 轻青小白
 等级:小学生 发帖数:0 回帖数:1
| 发帖时间 - 2005/1/15 10:15:08 | 以下是引用luckylily在2005-1-13 10:53:37的发言: 理都不理一下 现在的市场真是萧条 你们都懂了啊? 郁闷啊 |
不懂! 来学学!
------------------ ...
| |
16楼 luckylily
 等级:高中生 发帖数:20 回帖数:186
| 发帖时间 - 2005/1/17 13:47:05 | 好样的 学无止境 向你致敬!啦啦[/QUOTE] 不懂! 来学学! [/QUOTE]
------------------ ...
| |
17楼 luckylily
 等级:高中生 发帖数:20 回帖数:186
| 发帖时间 - 2005/1/17 13:54:31 | PP 聚丙烯 PS 聚苯乙烯 PVC 聚氯乙烯 PE 聚乙烯
------------------ ...
| |
18楼 long_ii
 等级:硕士生 发帖数:75 回帖数:564
| 发帖时间 - 2005/1/19 9:24:51 | 挺好的,我已经把它记录了!谢谢,希望楼上的还有更多的提供
------------------ ...
| |
19楼 luckylily
 等级:高中生 发帖数:20 回帖数:186
| 发帖时间 - 2005/1/19 9:59:41 | 以下是引用long_ii在2005-1-19 9:24:51的发言: 挺好的,我已经把它记录了!谢谢,希望楼上的还有更多的提供 |
每天的CRI:china radio international节目 随便去听听 这个节目挺不错 还有歌听,吼吼 是偶的同事介绍的
------------------ ...
| |
20楼 luckylily
 等级:高中生 发帖数:20 回帖数:186
| 发帖时间 - 2005/1/19 10:03:07 | 还有: tie the bowknot(蝴蝶结) 是指:“结婚”的意思 “that's all because of you "都是因为你” “that's more like it"这还差不多”(事情比原来好的情况下都可以用) 嘎嘎,偶也不是懂得很多,
------------------ ...
| |