作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
1楼 yjy3160
 等级:小学生 发帖数:9 回帖数:5
| 发帖时间 - 2005/4/21 8:13:57 | 各位兄弟姐妹,请帮忙解释下面这个句子,谢了We will bare the charge of samples
------------------ ...
| |
2楼 ystzy
 等级:小学生 发帖数:24 回帖数:46
| 发帖时间 - 2005/4/21 8:17:47 | bear 吧 “我们将承担样品费用”
------------------ ...
| |
3楼 yjy3160
 等级:小学生 发帖数:9 回帖数:5
| 发帖时间 - 2005/4/21 8:23:12 | 谢了,应该是bear,我就是看不明白.老外写错了
------------------ ...
| |
4楼 carvetimes
 等级:博士生 发帖数:2 回帖数:1021
| 发帖时间 - 2005/4/21 8:38:59 | 我们将承担样品的制作费用。(注:并不包括样品的运费哦)
------------------ ...
| |
5楼 ynnus
 等级:大学生 发帖数:15 回帖数:536
| 发帖时间 - 2005/4/21 15:49:51 | 这个句子偶也有点迷糊~~~`客户讲的是“charges of samples”carvetimes~~确定是制作而不是邮寄费用吗?~~ 以下是引用carvetimes在2005-4-21 8:38:59的发言: 我们将承担样品的制作费用。(注:并不包括样品的运费哦) |
------------------ ...
| |
6楼 carvetimes
 等级:博士生 发帖数:2 回帖数:1021
| 发帖时间 - 2005/4/21 15:57:03 | 如果对方指的是样品的邮寄费用的话,就需要用“freight of samples”而不是“charges of samples”了。呵呵~~~,我是这样理解的。 以下是引用ynnus在2005-4-21 15:49:51的发言: 这个句子偶也有点迷糊~~~`客户讲的是“charges of samples”carvetimes~~确定是制作而不是邮寄费用吗?~~ [QUOTE]以下是引用carvetimes在2005-4-21 8:38:59的发言: 我们将承担样品的制作费用。(注 |
------------------ ...
| |
7楼 ynnus
 等级:大学生 发帖数:15 回帖数:536
| 发帖时间 - 2005/4/21 20:02:24 | reasonable~~~~ 以下是引用carvetimes在2005-4-21 15:57:03的发言: 如果对方指的是样品的邮寄费用的话,就需要用“freight of samples”而不是“charges of samples”了。呵呵~~~,我是这样理解的。 [QUOTE][b]以下是引用[i]ynnus在2005-4- |
------------------ ...
| |
8楼 ynnus
 等级:大学生 发帖数:15 回帖数:536
| 发帖时间 - 2005/4/21 20:04:49 | but how if the sample is too cheap to charge? I think it depends on different situations~~~
------------------ ...
| |
9楼 yjy3160
 等级:小学生 发帖数:9 回帖数:5
| 发帖时间 - 2005/4/22 9:08:48 | 谢谢各位了,现在有一个问题,我这里有一个越南客户,他要的样品费比运费(按快递算)少得多,如果要海运只有那么一点东西也是挺麻烦的,现在也不知道该怎么处理了,客户还等着我开形式***,其中包括运费.
------------------ ...
| |
10楼 Phillis
 等级:博士后 发帖数:94 回帖数:3332
| 发帖时间 - 2005/4/22 9:15:38 | 呵呵,你只要负责开PI,客户同意接受自然会回传再给你付款!偶有个日本客户付的快递费加起来比货款都还要贵,活该。
------------------ ...
| |