作
家 |
通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。 |
1楼 qhh2008
 等级:小学生 发帖数:3 回帖数:5
| |
2楼 dennis086
 等级:初中生 发帖数:11 回帖数:97
| 发帖时间 - 2008/4/8 8:55:52 | Because the reason of withdraws cash, we can not accept the paypal payment temporarily. Understood it please. The picture and it"s name have some discrepancies, depend on the picture. (depend on the picture.)不准确,我忘了该用什么来表示了 有错误请指出来,不要骂我哈,
------------------ ...
| |
3楼 Annyluckly
 等级:初中生 发帖数:11 回帖数:119
| 发帖时间 - 2008/4/8 9:01:02 | 2楼滴。。。如果用了because 就不用the reason 了。。两个是重复的。。
------------------ ...
| |
4楼 stonelyk
 等级:博士后 发帖数:99 回帖数:1810
| 发帖时间 - 2008/4/8 9:02:33 | 对头啊 我也不会翻 可是2楼的翻译老感觉不太地道~~~
------------------ ...
| |
5楼 Annyluckly
 等级:初中生 发帖数:11 回帖数:119
| 发帖时间 - 2008/4/8 9:06:13 | understood 是过去时了。。这里不用滴。。。understand it please好像有点生硬的感觉哦。。你觉得呢?Hope you will understand.哎。。其实也差不多。。
------------------ ...
| |
6楼 stonelyk
 等级:博士后 发帖数:99 回帖数:1810
| 发帖时间 - 2008/4/8 9:09:25 | Hope you can understand ~~~???
------------------ ...
| |
7楼 Annyluckly
 等级:初中生 发帖数:11 回帖数:119
| 发帖时间 - 2008/4/8 9:14:25 | There are some discrepancy between the practicality picture and the *域名隐藏* 's subject to the picture. 我也是乱翻的。。别骂我。。。
------------------ ...
| |
8楼 dorothy912
 等级:小学生 发帖数:4 回帖数:8
| 发帖时间 - 2008/4/8 9:42:17 | There's something wrong with withdrawing cash,so we can't accept the payal payment temporarily,I hope you'll understand it. If the picture of practicality is not in coincidence with the name,It's subject to the picture.
------------------ ...
| |
9楼 xiaoguai876
 等级:小学生 发帖数:15 回帖数:62
| 发帖时间 - 2008/4/8 9:51:20 | 请理解;pls understanding
------------------ ...
| |
10楼 qhh2008
 等级:小学生 发帖数:3 回帖数:5
| 发帖时间 - 2008/4/8 13:26:58 | We appreciate your understanding!希望你谅解可否这样翻译??
------------------ ...
| |