跨国外贸论坛 注册会员 | 登录论坛 | 改信息 | 改签名 | 改头衔 | 改头像 |
  
    
  按国家查看免费买家>>
 美国 印度 英国 巴基斯坦 中国香港 澳大利亚
  加拿大 伊朗 土耳其 孟加拉 阿联酋 埃及
  韩国 俄罗斯 德国 马来西亚 尼日利亚 南非
  
  按行业查看免费国际买家>>
 农业 服装服饰 汽摩/配件 商业服务 化工 电脑/数码 建材/家具 电子/电气 能源 环境
 食品饮料 礼品工艺品 医药/化妆品 家电/灯具 家庭用品 工业用品/机械 五金/矿产 办公用品
 包装与造纸 印刷出版 安全防护 运动娱乐 通信/手机 纺织皮革 玩具 交通/设施
  【返回跨国外贸论坛首页】 收藏本论坛 热门专题 热门帖子
  .
外贸心情 -> 交友(婚姻)合同  
共有6页回帖:   1 2 3 4 5 6 下一页   
 
热点消息 版主:
admin  布川酷子  不懂就问  crystal0fish 
现在就加入跨国采购网会员? 
跨国外贸论坛即日起暂停发帖回帖功能,推广请前往跨国采购网[外贸服务版]
免费国外买家,注册就可浏览。
免费外贸推广,还在付年费吗?——[ 速样通 ]
注册就送5个买家,回复率超高 -> 点击进入 免费注册
推广企业产品、查看国外买家 — 请加入[ 跨国采购网 ]
在您前面已有 1090387 位会员加入 免费注册
    您是本帖的第 7002 个阅读者  

作 家   通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。
1楼 kyle



等级:大专生
发帖数:59
回帖数:365
发帖时间 - 2006/5/24 14:59:25  
交友(婚姻)合同
我                    你
Kyle                  你的签名

我们双方同意订立如下条款的交友合同并在双方签字盖章后生效:

品名:漂亮女孩
品质:处女
规格:160cm以上 大专以上*** 30岁以下
机动幅度:***是苏州籍
数量:1位
价格:一位男士(本科***,苏州籍贯,180厘米 英俊 未婚 78年生)
包装:优雅气质, 聪明
装运交货:2-3年内结婚
付款方式:两迄
保险:投报忠诚险
检验:买方检验
争议处理:协商
不可抗力:无论今后是贫是富,双方互爱互助,不离不弃。

该协议未尽事宜按中华人民共和国婚姻法办

我                          你
Kyle(盖章)                   你的签名(盖章)
2006-4-26                    你的签名(盖章)日期
e-mail:ludulover@163(dot)com      你的联系信息

Making friends(marriage)contract
Me                       you
Kyle                      your name

                                        Effective date:
We agree to sign this agreement and it will take effect after signing.

Item: cute gal
Quality: virginity
Description: >160cm, at least two years college,Under 30years old.
Tolerance: The gal from Suzhou prefered
Quantity:1pc
Price: a boy (four years university, hometown is Suzhou, 180cm, handsome, unmarried, birthday is 1978)
Delivery: to get married within 2-3 years
Packing: elegance, smart
Payment:CAD
Inspection: inspected by buyer
Insurance: to cover the faithfulness risk
Disputes: arrangement
Force majeure: whatever happens,being poor or rich, we will love each other and support each other. We will stand togther forever.

IN WITNESS WHEREOF, to what not stated in this agreement, we will deal with it pursuant to the marriage law of P.R. of China.

Me                            you
Kyle (stamp)                    signature (stamp)
2006-4-26                      date of signature
e-mail:iloveyou@163(dot)com        your contact informaton

P.S
若英文有误,望斧正!

本帖子2006-09-30 10:24:14由kyle进行编辑!!


------------------
...


2楼 lijingjing



等级:博士生
发帖数:62
回帖数:1035
发帖时间 - 2006/5/24 15:01:36  
难。贫的话就只有分开了

------------------
...


3楼 John Chen



等级:博士后
发帖数:198
回帖数:2630
发帖时间 - 2006/5/24 15:35:29  
各取所需,贫也有贫的过法.
平安,平淡也是福.
以下是引用lijingjing在2006-5-24 15:01:36的发言:
难。贫的话就只有分开了



------------------
...


4楼 prestonhe



等级:博士生
发帖数:45
回帖数:1283
发帖时间 - 2006/5/24 18:23:55  
希望你能找到你想要的。

------------------
...


5楼 kaufmanbiz



等级:小学生
发帖数:13
回帖数:11
发帖时间 - 2006/5/24 18:52:21  
Dear 1楼 kyle 革命中的步兵, 错误有以下几点:
1 合同的性质:
通常而言,一般合同的定性比较明确,如采购合同,出售合同和租赁合同等;此处交友合同=/婚姻合同。另外,合同一般会规定双方的履约期限;

2 保险:投[B][I][/I][/B]忠诚险,应该为投[B][I][/I][/B]忠诚险;

3 价格:一位男士;一般以“人”做为等价交换物的比较少见;此处:人=物;

4 付款方式:两迄(Payment:CAD),可能翻译为COD更好一些。或许你也有自己特殊的译法;

5 检验:买方检验(Inspection: inspected by buyer)--买方在未看见货物之前,是没有办法评估和检验的,可能翻译为Inspection: to be inspected by buyer好一些;

6.

------------------
...


6楼 kaufmanbiz



等级:小学生
发帖数:13
回帖数:11
发帖时间 - 2006/5/24 18:59:28  
6 争议处理:协商(Disputes: arrangement),可能翻译为to be settled amicably through friendly negotiation好一些;

7 一般而言,Force majeure的确有天灾人祸的因素,但是一般很少涉及个人本身的性质,状态和知识能力;同时,行为的实施一般由***于自身的他人或者自然力量去实施。


------------------
...


7楼 kaufmanbiz



等级:小学生
发帖数:13
回帖数:11
发帖时间 - 2006/5/24 19:10:46  
因为认真拜读,所以才能置疑,才能一起提高,兄台莫介怀。 Justin 敬上

------------------
...


8楼 kyle



等级:大专生
发帖数:59
回帖数:365
发帖时间 - 2006/5/25 8:27:23  
Dear 1楼 kyle 革命中的步兵, 错误有以下几点:
1 合同的性质:
通常而言,一般合同的定性比较明确,如采购合同,出售合同和租赁合同等;此处交友合同=/婚姻合同。另外,合同一般会规定双方的履约期限; 
答:这里原义就是“或者”,图方便而已!
2 保险:投忠诚险,应该为投忠诚险;
答:笔误!
3 价格:一位男士;一般以“人”做为等价交换物的比较少见;此处:人=物;
答:这里的价格“一位男士”等价于一位“漂亮女孩”,换成其它的东西,如钱就不对了!并没有把人物化或有拜物教意味!
4 付款方式:两迄(Payment:CAD),可能翻译为COD更好一些。或许你也有自己特殊的译法;
答:have it own way!
5 检验:买方检验(Inspection: inspected by buyer)--买方在未看见货物之前,是没有办法评估和检验的,可能翻译为Inspection: to be inspected by buyer好一些;
答:i come arround with you there.

6 争议处理:协商(Disputes: arrangement),可能翻译为to be settled amicably through friendly negotiation好一些;
答:have it own way!

7 一般而言,Force majeure的确有天灾人祸的因素,但是一般很少涉及个人本身的性质,状态和知识能力;同时,行为的实施一般由***于自身的他人或者自然力量去实施。
答:不知你具体要纠什么?

不管怎么说,谢谢你的指点!


以下是引用kaufmanbiz在2006-5-24 18:52:21的发言:
Dear 1楼 kyle 革命中的步兵, 错误有以下几点:
1 合同的性质:
通常而言,一般合同的定性比较明确,如采购合同,出售合同和租赁合同等;此处交友合同=/婚姻合同。另外,合同一般会规定双方的履约期限;

2 保




------------------
...


9楼 疯上人



等级:硕士生
发帖数:23
回帖数:605
发帖时间 - 2006/5/25 11:36:51  
条款不平等,没有注明卖方是否是处男,如果是个大胖子也会降低价值,建议卖方将合同做的细致一些,因为万一买主儿是个漂亮女孩,身高160以上,也是处女,大专***以上,苏州籍,但是却是个超级大胖子,不计你卖给了人家你也还是会很不爽的,所以还要加上一条:买方必须身材苗条,体格风骚-------哈哈!

------------------
...


10楼 lijingjing



等级:博士生
发帖数:62
回帖数:1035
发帖时间 - 2006/5/25 12:51:13  
你78年,那么老了啊

------------------
...


本主题共有6页回复:   1 2 3 4 5 6 下一页 
转到:
  
推荐文章
:::bbs.globalimporter.net 跨国外贸论坛 | 跨国采购网 | 外贸博客 | 外贸展会 | 外贸货代 | 速样通 