跨国外贸论坛 注册会员 | 登录论坛 | 改信息 | 改签名 | 改头衔 | 改头像 |
  
    
  按国家查看免费买家>>
 美国 印度 英国 巴基斯坦 中国香港 澳大利亚
  加拿大 伊朗 土耳其 孟加拉 阿联酋 埃及
  韩国 俄罗斯 德国 马来西亚 尼日利亚 南非
  
  按行业查看免费国际买家>>
 农业 服装服饰 汽摩/配件 商业服务 化工 电脑/数码 建材/家具 电子/电气 能源 环境
 食品饮料 礼品工艺品 医药/化妆品 家电/灯具 家庭用品 工业用品/机械 五金/矿产 办公用品
 包装与造纸 印刷出版 安全防护 运动娱乐 通信/手机 纺织皮革 玩具 交通/设施
  【返回跨国外贸论坛首页】 收藏本论坛 热门专题 热门帖子
  .
外贸问答 -> 请帮我看一下 信用证 的单据要求...谢谢...  
共有4页回帖:   上一页 1 2 3 4 下一页   
 
热点消息 版主:
admin  james1  tangshoulin  『戒烟了』 
现在就加入跨国采购网会员? 
跨国外贸论坛即日起暂停发帖回帖功能,推广请前往跨国采购网[外贸服务版]
免费国外买家,注册就可浏览。
免费外贸推广,还在付年费吗?——[ 速样通 ]
注册就送5个买家,回复率超高 -> 点击进入 免费注册
推广企业产品、查看国外买家 — 请加入[ 跨国采购网 ]
在您前面已有 1090387 位会员加入 免费注册
    您是本帖的第 8259 个阅读者  

作 家   通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。
11楼 四季女孩



等级:小学生
发帖数:0
回帖数:19
发帖时间 - 2006/3/25 13:52:56  
我有做过类似的信用证,你走U.A.S.C 就不用出那个船证了,它是属阿拉伯藉的船公司,不过运费相对比其它船公司高一些。你要注意了,有些船公司是出不了这个船证的,特别是要宣誓那句。我有做好并加鉴好的船证,内容跟你信用证上要求的是一样的,可是不知道怎么贴上来。否则你按我那样打好,给船公司出就行了。

------------------
...


12楼 四季女孩



等级:小学生
发帖数:0
回帖数:19
发帖时间 - 2006/3/25 13:57:28  
对了要是有需要你可联系我,我可EMAIL一套已做过的单证给你参考。
我的邮箱:shipcn@shens(dot) *域名隐藏*

------------------
...


13楼 enco



等级:小学生
发帖数:0
回帖数:2
发帖时间 - 2006/12/24 16:42:14  
我也遇到了这种难题了~~~~也是中东的信用证,头疼呀,复杂得很!
请问各位高手,以上提到的船证格式是怎样的?是否由船公司盖章签名就可不用去CCPIT盖章认证,对吗?十万火急,请各位高手赐教,谢谢!

------------------
...


14楼 liancheng



等级:小学生
发帖数:8
回帖数:75
发帖时间 - 2006/12/25 10:20:09  
老油条真是个好人呀

------------------
...


15楼 BruceHuang



等级:博士后
发帖数:45
回帖数:2567
发帖时间 - 2006/12/25 10:35:38  
既为论坛则允许不同声音。香港影帝黄秋生对名大导演陈凯歌大吹特吹的《无极》的评价是:“看了15分钟,我就看不下去了!”所以,陈凯歌也怪不得胡戈。首先,***承认以上某人在三更半夜的辛苦劳动,这点是***不可否认的!似乎晚上网速也快啊。其时偶尚未入坛。只是,在以上锣鼓喧天般的拍掌声中,老衲不能不指出其翻译漏字或其它不足。也因为之前的这种气氛营造了某种会员飘飘然万人之上的感觉。现本人就只翻译三个条款特别是提单这条并作相关分析,其它的无意亦无暇再看。

原文引述:SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE ORIGINAL CERTIFIED BY C.C.P.I.T.
某人翻译:1) 贸促会签章证实的三份正本签字***.
本人翻译:由贸促会证实的已签字的商业***一式三份正本。
本人分析:IN TRIPLICATE 译为一式三份,原文 ORIGINAL 此词用得重复或不够恰当,要么用前者,要么用“3 ORIGINAL”,当然,两措词均无碍于交单。尽管操作无异,但在翻译时要区分 IN TRIPLICATE, 3 ORIGINAL,3 FOLDS 和 3 COPIES 之中文译词。引申开来要注意的:三份商业***还好办,但若要贸促会出具三份 C / O 的正本呢?

(X)  FULL SET CLEAN ON BOARD MARINE BILL OF LADING MADE OUT TO THE ORDER OF AL RAJHI BANK MARKED FREIGHT TO BE  COLLECTED,NOTIFY APPLICANT,AND INDICATING THE FULL NAME,TEL NUMBER AND ADDRESS OF THE CARRYING VESSEL,S AGENT AT THE PORT OF DISCHARGE, (REGULAR/LINER VESSEL) B/L MUST EVIDENCE SAME.
某人翻译 :全套已装船提单, CONSIGNEE为TO THE ORDER OF AL RAJHI BANK,注明运费到付FREIGHT TO BE  COLLECTED;通知开证申请人;提单上显示船舶在卸货港代理的名称\电话\地址,班轮提单上须显示相同内容.
本人翻译:全套清洁已装船海运提单,做成“凭AL RAJHI银行***”,标明运费到付,通知开证申请人,并表明承运船只在卸货港代理名称、电话号码及地址之全称,(固定 / 班轮船只)提单必须同样地显示(即证明)
本人分析:CLEAN不能漏译,试想,B/L中若出现 One bag has been broken 或类似批注,妄顾 CLEAN 或业务员对此概念不清则为不符点;MARINE 也不应漏译; FULL 修饰其后三个名词;VESSEL,S 是 VESSEL’S,原文手误;SAME 不理解为形容词,以上 EVIDENCE 也要分清名词和动词。在操作上,证明为 REGULAR/LINER VESSEL 之措词要在提单上出现。

(X) ***AILED PACKING LIST IN TRIPLICATE
某人翻译 : 5) 三份箱单
本人翻译:详细装箱单一式三份。
本人分析:尽管单据名称稍异不会导致不符点,关乎内容(本人对此曾有疏忽),但在做单时建议使用 ***AILED PACKING LIST,而弃用 PACKING LIST,多打一个单词,免得找 UCP 500 和 ISBP 来与开证行抗辩(IF ANY)。

本帖子2006-12-25 10:58:57由BruceHuang进行编辑!!

------------------
...


16楼 delicaterain



等级:小学生
发帖数:15
回帖数:81
发帖时间 - 2006/12/25 15:11:00  
楼上的确解释得更合理,很专业和细致。值得学习!

------------------
...


17楼 平凡人



等级:小学生
发帖数:5
回帖数:32
发帖时间 - 2006/12/25 15:19:35  
忙里偷闲,过来学习.
这里有几个条款跟我刚处理完的L/C有相似之处,所以看得也比较快.
Bruce Huang的翻译和分析都比较深入,让我们体会得更深.有点像学生时代数学老师在讲解分析难题般,一步步展开,***终达到解决问题的目的.
学习中.......


------------------
...


18楼 BruceHuang



等级:博士后
发帖数:45
回帖数:2567
发帖时间 - 2006/12/25 17:06:50  
忙里再来一下,作品说话 :-
原文引述:
(X) CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN ISSUED OR ATTESTED BY C.C.P.I.T STATING THE NAME AND ADDRESS OF MANUFACTURER OR PRODUCERS AND STATING THAT GOODS EXPORTED ARE WHOLLY OF DOMESTIC ORIGIN OR, OTHERWISE THE EXPORTER SHOULD ISSUE A DECLARATION APPENDED TO  *域名隐藏*  ORIGIN IN FROM NO.2 IF THIS FROM IS APPLICABLE IT SHOULD BE LEGALISED BY C.C.P.I.T.

某人翻译: 6) 贸促会出具或证实的原产地证明,声明所出口货物全部中国国内生产,否则(不完全是国内生产),出口方需按下列FORM 2附加声明,这个声明如出具仍须贸促会证实.

本人翻译:(X) 由贸促会签发或证实之中国原产地***,标明制造商或生产商的名称和地址,并声明所出口货物全为中国国内生产,否则(指部分为他国生产)的话,出口商应签发一份附加于产地***的声明(如以下格式2),若此格式适用,应由贸促会合法化地证实。
个人分析:
1、NAME AND ADDRESS OF MANUFACTURER OR PRODUCERS 某人漏译,若产地证中无此内容,即为不符点
2、FROM 为 FORM, 原文手误;
3、楼主原文“OR”应删掉!很易误解且误得不轻! 因OTHERWISE 已含“OR”之意[/color][/U]。

本帖子2006-12-25 17:22:48由BruceHuang进行编辑!!

------------------
...


19楼 qiaorong



等级:博士生
发帖数:16
回帖数:1275
发帖时间 - 2006/12/25 17:15:22  
学到东西

------------------
...


20楼 paul1982



等级:小学生
发帖数:0
回帖数:29
发帖时间 - 2006/12/26 10:00:46  
看了,分析的细致!向高手学习!

------------------
...


本主题共有4页回复:   上一页 1 2 3 4 下一页 
转到:
  
推荐文章
:::bbs.globalimporter.net 跨国外贸论坛 | 跨国采购网 | 外贸博客 | 外贸展会 | 外贸货代 | 速样通 