跨国外贸论坛 注册会员 | 登录论坛 | 改信息 | 改签名 | 改头衔 | 改头像 |
  
    
  按国家查看免费买家>>
 美国 印度 英国 巴基斯坦 中国香港 澳大利亚
  加拿大 伊朗 土耳其 孟加拉 阿联酋 埃及
  韩国 俄罗斯 德国 马来西亚 尼日利亚 南非
  
  按行业查看免费国际买家>>
 农业 服装服饰 汽摩/配件 商业服务 化工 电脑/数码 建材/家具 电子/电气 能源 环境
 食品饮料 礼品工艺品 医药/化妆品 家电/灯具 家庭用品 工业用品/机械 五金/矿产 办公用品
 包装与造纸 印刷出版 安全防护 运动娱乐 通信/手机 纺织皮革 玩具 交通/设施
  【返回跨国外贸论坛首页】 收藏本论坛 热门专题 热门帖子
  .
外贸单证 -> 信用证条款翻译,多谢!!!  
共有16页回帖:   上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 16 下一页   
 
热点消息 版主:
admin 
现在就加入跨国采购网会员? 
跨国外贸论坛即日起暂停发帖回帖功能,推广请前往跨国采购网[外贸服务版]
免费国外买家,注册就可浏览。
免费外贸推广,还在付年费吗?——[ 速样通 ]
注册就送5个买家,回复率超高 -> 点击进入 免费注册
推广企业产品、查看国外买家 — 请加入[ 跨国采购网 ]
在您前面已有 1090387 位会员加入 免费注册
    您是本帖的第 21746 个阅读者  

作 家   通知: 跨国外贸论坛维护中,发文请登陆跨国会员区--其他功能--发布外贸文章(需实名),欢迎外贸相关服务企业参与。
21楼 BruceHuang



等级:博士后
发帖数:45
回帖数:2567
发帖时间 - 2006/5/18 9:13:10  

以下是引用genard在2006-5-17 8:19:52的发言:
***后,看在你给我发E-MAIL的份上,还是指点你一下吧!
NOTIFY APPLICANT STATING FREIGHT AMOUNT PREPAID THAT MUST BE ACCORDING INVOICED

如果要讲语法的话,前面应该是[U]FREIGHT AMOUNT BE PREPAI



“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。”为了正义,大丈夫大义凛然,披肝沥胆亦在所不惜。

Who do you think you are?

***近我收到很多电邮,大部分是与你争论过的人发给我的。是的,何以他们鄙视你,而跟我交上了朋友?
我个人这些天正忙于谈一大的订单,故论坛上事暂无暇顾及,不过,尔休得如此放肆。你不是说大学英语***教了你很多东西吗?迟一些的辩论,我继续全部使用英语与你来进行,你必须开始使用英语!大家共同提高,于本人亦然。

我以前的L/C书籍,早不知束之何处之高阁。在此,一再引用一位香港人士的言论,让你向他学习学习:-

“根据ISBP,在L/C中若***未特别注明,任何由受益人签发的***均可,不管是商业***,领事***等等.反正只要是由受益人签发的就行(除非有特别指明,或者是L/C规定接受第三方文件).”

------------------
...


22楼 Bru...



等级:博士后
发帖数:45
回帖数:2567
发帖时间 - 2006/5/18 9:40:03  
---内容已屏蔽---

------------------



23楼 genard



等级:博士后
发帖数:13
回帖数:3515
发帖时间 - 2006/5/18 9:47:52  
不想揭露你还不知趣-----别装啦吧,以为换个马甲就不认识你啦?!自己捧自己,脸皮好厚啊!
"IF...IN THIS CASE",你看不看上下文啊?你们英文老师不可能只教你"字对字"翻译的!
以下是引用匆匆过客在2006-5-18 8:52:43的发言:
尊重事实。我认真地看了以上两份翻译,还查了字典。
SHIPPING是装运的意思,你怎么翻成运输?运输是Transportation嘛。
***明显的区别之一:WITHIN 2 DAYS AFTER SHIPMENT (B/L ISSUE DATE),你的翻译是:提单日期2日内,但BRUCE的翻译是:装运(提单签发日期)后2日内。翻得具体,详尽,100%忠于原文,说不定这就是专业科班与非科班的区别呢?
IN THIS CASE ,我查了字典,是:假使这样的话,怎么是:上述?
不尊重事实怎么可以嘛,哗噻!我学了你摆架子的口吻了。我闪



------------------
...


24楼 genard



等级:博士后
发帖数:13
回帖数:3515
发帖时间 - 2006/5/18 9:54:32  
"***近我收到很多电邮,大部分是与你争论过的人发给我的。是的,何以他们鄙视你,而跟我交上了朋友?我个人这些天正忙于谈一大的订单,故论坛上事暂无暇顾及..."
------自古吹牛不上税,接着吹啊!
"我以前的L/C书籍,早不知束之何处之高阁。"-----这是你们广东外贸学院培养的好习惯吗?别给你们学院丢脸啦!
"在此,一再引用一位香港人士的言论,让你向他学习学习"------不打意大利海关的旗号啦?又想借JYCHEUNG的旗号招摇吗?先问问你支付版权啦?!
以下是引用BruceHuang在2006-5-18 9:13:10的发言:
***近我收到很多电邮,大部分是与你争论过的人发给我的。是的,何以他们鄙视你,而跟我交上了朋友?
我个人这些天正忙于谈一大的订单,故论坛上事暂无暇顾及,不过,尔休得如此放肆。你不是说大学英语***教了你很多东西吗?迟一些的辩论,我继续全部使用英语与你来进行,你必须开始使用英语!大家共同提高,于本人亦然。
我以前的L/C书籍,早不知束之何处之高阁。在此,一再引用一位香港人士的言论,让你向他学习学习:-“根据ISBP,在L/C中若***未特别注明,任何由受益人签发的***均可,不管是商业***,领事***等等.反正只要是由受益人签发的就行(除非有特别指明,或者是L/C规定接受第三方文件).”



------------------
...


25楼 BruceHuang



等级:博士后
发帖数:45
回帖数:2567
发帖时间 - 2006/5/18 10:09:27  
“Anyone can not register without ID card!”
“Anyone can only register one time!”
I hope these rules can be applied in this forum!

According to the above L/C terms, why didn’t you reply by English? Well! I don’t know how to describe such a person like you!

------------------
...


26楼 genard



等级:博士后
发帖数:13
回帖数:3515
发帖时间 - 2006/5/18 10:21:11  
本人也破一回例,指导指导你的英语语法:
I had to do so because the there is a rule from the administrative of this website that the space is not allowed to exist in the registration name.

前面THE是笔误不提啦!后面THERE纯粹使用不当,应该使用IT,后面跟THAT引导的从句!所以应该这样说:I had to do so because it is a rule of this website that...,这里的from the administrative纯粹画蛇添足!


以下是引用BruceHuang在2006-5-18 9:40:03的发言:
Please take a look with your eyes and think it over with your brain! Please compare the above two parts of our both understandings and translation and tell the audiences how and why there are differences between the two parts!

I would like to firstly point out the English grammar problem in your using name, why don’t you use the “genard” as “Genard”? I have to advise you that the first “g” must be capitalized as “G”, otherwise it doesn’t observe the English grammar! This is extremely basic English grammar using knowledge ever thought they just study in the primary school. Of course my name of “BruceHuang” should be typed as “Bruce Huang”, the space should not exist there, however, I had to do so because the there is a rule from the administrative of this website that the space is not allowed to exist in the registration name.




------------------
...


27楼 genard



等级:博士后
发帖数:13
回帖数:3515
发帖时间 - 2006/5/18 10:24:48  
萝卜青菜各有所爱,你愿意使用蹩脚的英文,本人就喜欢用中文,你管得着吗?----太平洋***!!
以下是引用BruceHuang在2006-5-18 10:09:27的发言:
According to the above L/C terms, why didn’t you reply by English?



------------------
...


28楼 曾经的撒娇公主



等级:小学生
发帖数:6
回帖数:59
发帖时间 - 2006/5/18 10:26:11  
我们经验不足的初学者非常尊敬和崇拜既有渊博外贸知识又有很高修养的论坛前辈,很高新能在论坛里同时看到油条大哥和源大哥,虽然还没有机会得到过油条大哥的指点,但得到过源大哥的指点,很高兴在这里认识你们,也很高兴有这么多新人可以交流心得知识,大家来到这里就要团结互助,相信每个人都是抱着这样的初衷,只是每个人都有一点自己的个性而已,所以有时候会为一个问题产生这样那样的争执,其实大家都是为一个共同的目的而来,所以我们要宽容待人,因为我们都应该活在笑容里。希望大家积极而热烈又不失水准地讨论,中华民族的兄弟姐妹是一家啊。

------------------
...


29楼 BruceHuang



等级:博士后
发帖数:45
回帖数:2567
发帖时间 - 2006/5/18 10:30:54  

以下是引用genard在2006-5-18 10:21:11的发言:
本人也破一回例,指导指导你的英语语法:
I had to do so because the there is a rule from the administrative of this website that the space is not allowed to exist in the registration name.

前面



“I had to do so because there is a rule from the administrative of this website that the space is not allowed to exist in the registration name.”

I had to do so because it is a rule of this website that the space is not allowed to exist in the registration name.”

Well! What is the difference between the above 2 sentences?
All right! Common on! you can only use English from now on!


According to your words, I suddenly think that the “Xiaoyaopiao” and many others are just you! this means that you have many names here!

Furthermore, I believe that everyone can check and think why after comparing with the aforesaid two parts of our translation.
It’s unnecessary to discuss for long time, I don’t want to waste much time any longer.

---------------
1楼 wlth2002 
志在必得
等级:小学生
发帖数:8
回帖数:6
发帖时间 - 2006-5-9 14:09:48

1、SHIPPING CONDITIONS:IN CASE OF OVER 10M3,SHIPMENT SHOULD BE EFFECTED BY 20F’OR 40F’CONTAINER.
2、ALL SHIPPING CHARGE (SYSTEM CHARGE,CONTAINER TERMINAL SURCHARGE,CO-LOAD FEE,FAF,YAS,ETC.)SHOULD BE PAID BY SHIPPER(BENEFICIARY).
3、BENEFICIARY’S CERTIFICATE REQUIED STATING THAT 1/3 ORIGINAL SIGEND B/L HAS BEEN SENT DIRECTLY TO APPLICANT WITHIN 2 DAYS AFTER SHIPMENT (B/L ISSUE DATE)BY DHL AND DHL RECEIPT IS ALSO REQUIED.
4、IF B/L ARE ISSUED BY SHANGHAI SHENGHUI EXPRESS CO.,LTD,(TEL 021-65519470,FAX 021-65519491)FULL SET B/L MUST BE PRESENTED .IN THIS CASE BENEFICIARY’S CERTIFICATE IS NOT REQUIED.


2楼 genard 
外贸老油条
等级:博士后
发帖数:9
回帖数:2327
发帖时间 - 2006-5-9 15:05:01  

1)运输条件:一旦货物超过10立方,必须安排20尺或40尺集装箱运输!
2)所有运输费用(包括XXX)由发货人(受益人)支付!
3)受益人证明1/3正本提单在提单日期2日内已经用DHL寄出并提供DHL收据.
4)如提单由SHANGHAI SHENGHUI EXPRESS CO.,LTD,(TEL 021-65519470,FAX 021-65519491)签发,交全套正本提单议付,上述受益人证明不需要提供!


7楼 BruceHuang
等级:中专生
发帖数:21
回帖数:333
发帖时间 - 2006-5-15 18:43:50  

1.装运条件: 如果(货物)超过10立方米,应该用20’或40’尺的集装箱装运。
2.所有装运费用(包括……向船公司咨询、计算并落实)应由托运人(受益人)支付。
3.所需之受益人证明须声明1/3正本、已签之提单在装运(提单签发日期)后2日内已经用DHL直接寄出至开证申请人,亦需要此DHL收据。
4.如提单由SHANGHAI SHENGHUI EXPRESS CO., LTD,(TEL 021-65519470,FAX 021-65519491)签发,则必须提交全套正本提单。假使这样的话,则受益人证明并不需要。

------------------
...


30楼 HEYUAN316



等级:博士生
发帖数:6
回帖数:935
发帖时间 - 2006/5/18 10:34:13  
我不是什么前辈,在这个论坛里面水平比我高的朋友有很多,楼上的妹妹以后就知道了。我只是***近正好有时间来回答你的问题。我从新手过来,知道做新手的那种忐忑心情,所以正好知道的东西就帮帮忙,***而已,妹妹不用太客气了。要不有人又要说,新手一恭维我,我就觉得比吃蜜和木糖醇甜了。

------------------
...


本主题共有16页回复:   上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 16 下一页 
转到:
  
推荐文章
:::bbs.globalimporter.net 跨国外贸论坛 | 跨国采购网 | 外贸博客 | 外贸展会 | 外贸货代 | 速样通 